60th Year of Philippines-Japan Friendship --- Baguio Tanabata Festival 7 : サンファン号の七夕祭 

フィリピン・バギオ市の「仙台流・七夕祭7」 - 伊達政宗と支倉常長がやって来た!

In Celebration of :
- 60th Year of Philippines-Japan Friendship
- 400 Years since Date Masamune’s Envoy Mission by Galleon
....San Juan Bautista
- Cosplay Tanabata Festival 5 and Baguio Tanabata Festival 7

a0109542_1929173.jpg

2006年8月6日 フィリピン・バギオ市での 「七夕祭7」 オープニングの式典。

a0109542_19312412.jpg

受付には Baguio Cosplay コミュニティーの皆さん。

a0109542_1932541.jpg

こちらのテーブルでは、宮城県観光、仙台七夕、石巻のサンファン館、ANA様からのパンフレットなどを御来場の皆様にお持ち帰りいただきました。

a0109542_193622.jpg

御来賓の皆様もご到着。 いよいよ式典が始まります。

a0109542_19411399.jpg

バギオ博物館館長から歓迎の言葉。

a0109542_19423477.jpg

バギオ市長の代理として助役からのご挨拶。

a0109542_1943401.jpg

バギオ市選出の国会議員からお祝いの言葉。

a0109542_19451330.jpg

JICAフィリピン事務所から所長のスピーチ。

a0109542_19462746.jpg

日本国大使館からは、公使代理として参事官にメイン・スピーチをいただきました。

a0109542_1952260.jpg

スピーチの後、会場に 伊達政宗の登場です。

a0109542_19531215.jpg

御来賓の皆様と 伊達政宗の談笑・・・

a0109542_19542520.jpg

そこへ 「日比友好月間イベント」を バギオ市の認定行事とする旨条例づくりに
御苦労いただいた元市議会議員・弁護士の御来館。
しばし御来賓の皆様の輪が出来ました。

a0109542_19594242.jpg

そして、いよいよ 3つの展示の リボン・カット。

a0109542_2004333.jpg

まずは、JICAフィリピン事務所からのパネル展示。

a0109542_202052.jpg

" Building Tomorrow " Exhibit (JICA Philippine Office)
「明日を共につくる」  (JICAフィリピン事務所)

a0109542_2182854.jpg

きっとこのハイスクール生たちが 明日をつくってくれるのでしょう。


a0109542_2056269.jpg

二つ目は、

"Sendai Tanabata, Date's Keicho Envoy Mission,
.........Four Seasons in Miyagi" Poster Exhibit
........Posters providecd by : Sendai Tanabata Festival Support Association
...................................Tourism Division, Miyagi Prefecture Government
...................................Miyagi Sant Juan Bautista Museum
...................................All Nippon Airways Co., Ltd. Manila Office



a0109542_20575729.jpg

- 「仙台七夕、伊達の慶長遣欧使節団、宮城の四季ポスター展」
            (ポスター提供:  宮城県慶長使節船ミュージアム(サン・ファン館)、
                仙台七夕まつり協賛会、  宮城県観光課、
                ANAマニラ支店)

a0109542_2113056.jpg

400年前の歴史に想いを馳せる 歴史コーナー。
History of 16/17th century : Philippine, Japan and Date Masamune
詳しい内容は こちらで


a0109542_211117100.jpg

そして、一階の この「伊達政宗神社」の鳥居をくぐって、四階の「バギオ七夕祭7」へ足を踏み入れます。

Theme :
"Dream of Date Masamune.
Galleon San Juan Bautista to the Sea of Tanabata."

テーマ: 「伊達政宗の夢。 サンファン・バウティスタ号は七夕の海へ。」



a0109542_21151450.jpg

これが バギオに出現した 「伊達の黒船」(サン・ファン・バウティスタ号)です。

a0109542_21164065.jpg

そして、こちらにいらっしゃるのが 「支倉常長」さん。
「慶長遣欧使節」の解説をしているのは北ルソン日本人会のメンバーです。

a0109542_10281220.jpg

今回の展示の主役は 400年前のマニラに2年間滞在した 支倉常長さんです。

Please visit this youtube site for the brief history of the envoy mission:
https://www.youtube.com/watch?v=c0-oOcUhlIc



a0109542_21181344.jpg

宮城県仙台市や石巻市から取り寄せた資料も展示しています。

a0109542_21194697.jpg

そして、向こうの壁には 伊達政宗の時代に使われていた世界地図と年表。

a0109542_21254265.jpg

そして、勿論、御来賓の皆様には、短冊に「お願い」を書いていただき、
同時に 「仙台流・吹き流し」コンテストに 投票もいただきました。

コンテストへのエントリー作品は こちらでじっくりご覧ください。
http://janl.exblog.jp/23086500/


a0109542_2129642.jpg

伊達政宗さんと JICA職員の皆さんも 記念写真。

a0109542_2131083.jpg

さて、七夕祭りのフロアーには、地元のアーティストたちの展示も同時開催。
これは フィリピン大学バギオ校 美術学部の学生さんの Society of Visual Art(SVA) サークルの皆さんによる作品展。

a0109542_21331630.jpg

こちらのコーナーでは、
同じ大学の Anime_HQ というサークルによる展示。

a0109542_21352646.jpg

そして、こちらには、アーティスト・グループ Bag-iw Art Society のコーナー。

a0109542_2136422.jpg

このグループには、毎年 「日比友好月間イベント」総合ポスターの ポスター・コンテストの運営をお願いしています。

a0109542_21394199.jpg

さらに、こちらには 「Artist Vince Navarro」神社が・・・
このアーティストは、バギオ博物館での「七夕祭」の 第一回が開催された2010年から、
2015年まで、毎年 七夕祭り会場の美術制作を担ってくれた若者でした。
フィリピン大学バギオ校美術学部在学時代からの大きな協力者だったのです。
(合掌)

a0109542_21464018.jpg

展示をひととおりご覧いただいた後には、エンターテインメントが控えていました。
このSendongのグループは地元山岳民族のカントリー・ソングを ギターとバイオリンで
抒情的に奏でてくれました。

a0109542_21495791.jpg

そして、日系人団体のアボン(北ルソン比日友交協会)からは奨学生たちの
ダンシング・チームが、日本の民謡と現代のダンスがミックスした踊りを披露してくれました。

a0109542_21525643.jpg

最後のお楽しみは おやつの時間です。

a0109542_21563123.jpg

(photo by :Archie Montevirgen)
もちろん、「鯛焼き」も 七夕祭の定番になりました。

a0109542_2158407.jpg

(photo by : Rabielle Trisha Caoili)
毎年 協力を惜しまずに手伝ってくれる コスプレ・コミュニティーの皆さん。
thanks a lot to Baguio Cosplay Community for your cooperation.

a0109542_2211135.jpg

七夕の飾り付けを 裏方として引き受けてくださった アボン(北ルソン比日基金)の
スタッフの皆様。
thanks a lot to Abong staff for your hard work to help us, always.

a0109542_2231917.jpg

7月の第一回準備会合から関わっていただいたバギオ博物館やアーティスト・グループの
若者たち。
thanks a lot to Baguio Museum, UP SVA, UP Anime_HQ and
Bag-iw Art Society for your co-work.

a0109542_225597.jpg

裏方として 日比友好イベントを しっかり支えてくださった
北ルソン日本人会(JANL)のメンバーの皆さん。

皆々様に 心より御礼を申し上げます。

=====

8月9日の ABS・CBN TV PATROL のニュースで報道されました:

下のyoutubeの 23:00分の辺りからご覧ください。
Please watch the abs-cbn tv patrol Northern Luzon news starting
at 23:00minutes.

https://www.youtube.com/watch?v=Usaa2WwY_SY&index=1&list=PLgyY1WylJUmiOR5LLh_tPtYCnlB8RNyZv

その後 8月10日にも 別のバージョンで放映されました:
http://news.abs-cbn.com/video/life/08/10/16/baguio-city-celebrates-tanabata-festival



=====

無事にオープニング式典が終わった後には・・・・
a0109542_229610.jpg

(photo by : Robin Balisi)
「打ち上げ会」
・・・お疲れ様でした・・・

a0109542_22102361.jpg

こちらも「打ち上げ会」
・・・大使館の参事官との懇親会も出来ました。
有難うございました。


============

a0109542_22253792.jpg


バギオ博物館での展示は 8月28日が最終日となっています。
宜しくお願いいたします。

=============

a0109542_22273426.jpg



2016 Philippine-Japan Friendship month events in Baguio City
are sponsored/organized/supported/cooperated by the following entities:
バギオ市に於ける日比友好月間イベントを支えてくださる組織・団体。

Baguio City バギオ市    
Embassy of Japan in the Philippines 日本国大使館
The Japan Foundation, Manila 国際交流基金 
JICA Philippines Office 国際協力機構

(Posters, documents provided by :)
Sendai Tanabata Festival Support Association 仙台七夕まつり協賛会
Miyagi Sant Juan Bautista Museum 宮城県慶長使節船ミュージアム(サン・ファン館)          
Tourism Division, Miyagi Prefecture Government 宮城県観光課
ANA Manila Office ANAマニラ支店

Filipino-Japanese Foundation of Northern Luzon, Inc.(Abong) 北ルソン比日基金
Baguio Museum Inc. バギオ博物館 
FDCP, Cinematheque Baguio シネマテーク・バギオ
Japanese Association in Northern Luzon, Inc.(JANL) 北ルソン日本人会

Baguio City National High School バギオ市ナショナル・ハイスクール
Benguet State University ベンゲット州国立大学  
Saint Louis University, Baguio セントルイス大学
University of Baguio バギオ大学         
University of the Cordilleras コーディリエラ大学
University of the Philippines, Baguio フィリピン大学

R.K.Shimizu(Nagasaki) Foundation, Inc. R.K.清水(長崎)財団
Shimizu & Co., Ltd. 清水商会
Pro Tech Machinery Corporation プロ・テック・マシーナリー
Amida Software Asia, Inc. アミダ・ソフトウエア・アジア

Tokyo Rinkai Rotary Club  東京臨海ロータリークラブ
Sakura Terras, Japanese Restaurant  さくらテラス
The Blue Files Language and Training Center ザ・ブルー・ファイルズ

Baguio Pines City Lions Club バギオ・パインズ・シティー・ライオンズクラブ
Globe Telecom グローブ・テレコム
Chaya, Contemporary Japanese Cuisine チャヤ日本料理店
Cordillera Green Network(CGN) コーディリエラ・グリーン・ネットワーク
NPO Salubong-Tokyo NPOサルボンー東京

Bag-Iw Art Society バギュー・アート・ソサイアティ
Anime_HQ, UP Baguio アニメHQ、フィリピン大学
UP SVA  ビジュアル・アート・ソサイアティ、フィリピン大学

===========



                















   
[PR]
by janlbaguio | 2016-08-10 19:37 | Activity 活動内容
<< 7月23日 チャリティーパーテ... Tanabata Fukina... >>