<   2009年 01月 ( 6 )   > この月の画像一覧

JANL オン・エア !! ABS・CBN 2009・1・27

 
JANLのメンバーとボランティアの皆さんが 1月27日早朝のABS・CBNテレビに出演しました。

a0109542_1352176.jpg

27日の早朝5時30分。
北ルソン日本人会のメンバーとボランティアの皆さんがぞくぞくと集合。
a0109542_1372261.jpg

どたばたと準備をする中、 オン・エアの時刻 6時30分は過ぎて・・・スタンバイ。
a0109542_1384761.jpg

番組が進行中にも スタジオの片隅では、この通り。 付け焼刃の盆踊りの練習です。
コーディリエラの織物で作った着物を着て待機する カリフォルニアから来た 平和部隊の女性もいます。
a0109542_13112131.jpg

日本でインテリアやフラワー・アレンジの仕事をなさっている女性が 生け花のデモンストレーション。 しかし、さすがに かなり緊張されていたようです。
a0109542_13151057.jpg

バギオの 英語学校BECI (Baguio English Communication Institute)に留学をされている日本人の皆さん。
いつもボランティアにご参加いただき 有難う御座います。
「ピカチュー」と「どらえもん」が ひっぱりだこでした。 
a0109542_13182935.jpg

そして、 北ルソン比日基金の日系人女性もイースター・スクールの織物で製作した「コーディリエラ着物」を着てご参加いただきました。
それに、もちろん JANLメンバーの方々と子供達。

ところで、この番組 なんという番組だったんでしょう?
それも知らずにやってしまいましたが・・・・
a0109542_03790.jpg

N.M.K. Naimbag nga Morning Kapamilya とあるみたいですね。

JANLの頭脳集団によりますと:
Naimbag nga Morning Kapamilya は
「おはモーニング、家族の皆さん」 的な意味になって、
イロカノ語(naimbag)、英語(morning)、 タガログ語(kapamilya)と、
バギオの主要3言語を盛り込む形で、包括的でいかにもフィリピン的な名称になっていると考えることができます。
との解説です。

この朝番組は、ニュースや地方の話題などを取り混ぜた モーニング・ショーの構成だったようです。

昨日のお昼ごろに依頼があって今日の早朝、よくぞここまでやることが出来ました。
皆々様に 深く御礼を申し上げます。


番組の詳しい内容については、
こちらの会員の個人的ブログでも紹介しています。

 
[PR]
by janlbaguio | 2009-01-27 13:21 | Activity 活動内容

Asian Cartoon Exhibition バギオ初 ! アジア漫画展


Asian Cartoon Exhibition
by Japan Foundation, Manila,
will be held at SM Baguio as shown in the below.

This exhibition is the 11th exhibition, but, it is the 1st time in Baguio
city.
Japanese Association in Northern Luzon, Inc. (JANL) made it happen !
Please do not miss it.

Baguio Centennial Commission, BaguioBenguetStudies, and SM City Baguio supported our efforts to introduce it to Baguio City.
Thank you very much for the cooperation.
And special thanks to Ms. Erlyn Ruth Alcantara for her very strong support to us.

Duration: Feb. 2 - 15, 2009
Opening reception: 6pm, Feb. 2
Venue: Gallery, Lower Basement, SM City Baguio

After the exhibition in Baguio city, it will be held in Metro Manila:
Feb. 18-27: The Mega Atrium, SM-Megamall, Mandaluyong
Feb. 28-Mar.15: Main Mall Atrium, SM-Mall of Asia , Pasay

a0109542_1843457.jpg


バギオ初 !! 
アジア漫画展
が やっとバギオにやってきます。
国際交流基金主催のこのイベントは既に11回目ですが、バギオでは初のお目見え。
お見逃しなく!!

北ルソン日本人会(JANL)の皆様の努力のお陰で、そして、バギオ100年祭委員会、バギオ・ベンゲット・スタティーズ、SMバギオのご協力で開催出来ることとなりました。
皆々様のご協力に感謝申し上げます。
叉、特に アーリン ラス アルカンタラ女史には、大変お世話になりました。


期間:  2009年2月2日から15日まで
      オープニング式典は 2月2日の午後6時です。
会場:  SMバギオ 地下二階 ギャラリー

皆様のご来場をお待ちしております。

尚、バギオでの展示の後、メトロ・マニラでも予定されています。
2月18日ー27日:   The Mega Atrium, SM-Megamall, Mandaluyong
2月28日ー3月15日: Main Mall Atrium, SM-Mall of Asia , Pasay



JANL代表
 
 

 
[PR]
by janlbaguio | 2009-01-24 18:07 | Activity 活動内容

PLANET LOVE CONCERT on Jan.31 プラネット・ラブ・コンサート


Planet Love Concert
will be held at 7pm, Saturday, January 31
as an event of the 2nd Cordillera Youth Eco Summit
Venue : VOCAS,
5th floor, La Azotea Building 108, Session Rd., Baguio city
Entrance fee : 50pesos

Collaboration of Japanese and Filipino musicians !!

For the details, please visit the following web site:
http://cordillera.exblog.jp/10225704/
a0109542_19241317.jpg


日本とフィリピンのミュージシャンの競演!!

プラネットラブ
・コンサート

1月31日(土) 7pm
会場: VOCAS
(セッション・ロードのラ・アソテア・ビル-KFCの並びの少し下です-の5階)
入場料:50ペソ

出演: SADAM、 山本公成、 JUN(舞踏)、 正木ラビ、 広田奈津子、
     アーネル&エドガー・バナサン、 リパブリック・ サヨテ他

詳しくは こちらのサイトで ご覧下さい:
http://cordillera.exblog.jp/10225704/
[PR]
by janlbaguio | 2009-01-21 19:18 | AJISAI 文化交流 network

Baguio Centennial Activities  バギオ100年祭 年間予定表


Baguio Centennial Commission has announced the schedule for the
year 2009 in its web site as in the below.
please visit for the details.
http://www.baguiocentennial.com/?page_id=290
Please note that the final fixed schedule for each month would be updated in the prior month.


バギオ市が条例で組織しているバギオ100年祭委員会が そのホームページで 
バギオ100年祭イベントの日程を公表しています。
詳細は下のサイトでご覧下さい。
http://www.baguiocentennial.com/?page_id=290
尚、この日程は 毎月 その翌月の最終日程を更新することになっていますので、ご注意下さい。

On September 3, 2009, JAPITAC(Japan-Philippine International Peace
Thearter Festival Committee) will have Japan-Philippine International
Peace Threater Arts Festival
in cooperation with Baguio Centennial
Commission
.
JAPITAC was organized by Japanese Association in Northern Luzon, Inc.
with the cooperation of Japanese and Filipino professional artists, etc.

この年間予定表に 北ルソン日本人会(JANL)のイベントも掲載されております
尚、 9月3日の 
International Peace Theatre Arts Festival  by JAPITAC/CenteComm とありますのは、 JANLが組織した JAPITAC(日本・フィリピン国際平和演劇祭実行委員会)が バギオ100年祭委員会の共催で開催する Japan-Philippine International
Peace Thearter Arts Festival 「日比国際平和演劇祭」です。


AJISAI NETWORK
& Japanese Association in Northern Luzon, Inc.

あじさいネットワーク
北ルソン日本人会


 
[PR]
by janlbaguio | 2009-01-07 20:02 | AJISAI 文化交流 network

A Legacy of Education  バギオで歴史写真展

「教育の遺産」 写真展 in バギオ

A Legacy of
Education


Easter Collage and Brent International Schools
an exhibition of photographs, 1903-2008


(for the details, please see the below.)

a0109542_23204970.jpg

チャールズ・ヘンリー・ブレント司教に捧ぐ
「教育の遺産」
イースター・カレッジ と ブレント・インターナショナル・スクール

写真展 1903-2008
於  : SMバギオ 地下2階ギャラリー
期間:  2009年1月10日より30日まで

a0109542_2325251.jpg

ブレント・インターナショナル・スクール
イースター・カレッジ
そして、
平和・適切な指導・養育・変化(SPRINT)のためのフィリピンの学校に於ける英国国教会派教会

バギオ・ベンゲット・研究 及び SMシティー・バギオ 共催

開場: 2009年1月10日 午前10時30分
開催期間: 1月10日~30日


This information is distributed by AJISAI NETWORK.
この情報は あじさいネットワークに送られてきた情報を 皆様にお届けしております。
 
 
[PR]
by janlbaguio | 2009-01-04 23:25 | AJISAI 文化交流 network

謹賀新年 平成21年

A Happy New Year 2009
from Japanese Association in Northern Luzon, Inc.


皆々様、

明けまして おめでとう ございます。

旧年中は 皆々様には大変お世話になり 感謝申し上げます。

本年は、いよいよバギオ市制100周年のお祝いの年です。
北ルソン日本人会(JANL)としても、一年を通して、様々なイベントを企画しております。

地元の方々、バギオ市、バギオ100年祭委員会、北ルソンの日系人の団体(北ルソン比日基金、北ルソン比日友好協会)、マニラの日本大使館、国際交流基金、さらには日本の団体、有志の方々などとも協力して、歴史的にも意義のある2009年を作りたいと祈念しております。

特に9月3日の「第二次大戦終戦記念日」(山下大将降伏記念日)には、日本とフィリピンのプロの演出家、俳優などのご協力をいただき「日比国際平和演劇祭」を、その実行委員会(JAPITACを中心に企画しております。
a0109542_13162318.jpg


世界同時不況の中 暗いニュースばかり。 様々なご苦労がおありかと存じますが、そんな時だからこそ、力を合わせて楽しい時間を作りたいと考えております。 
今年は、皆で一緒に 心の宝船を満載にしましょう

皆様からのご支援、ご協力を 何卒よろしくお願い申し上げます。

皆々様のご家族のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。


2009年 元旦

北ルソン日本人会(JANL)
代表  小国秀宣
副代表 山田勝也
副代表 佐々木祐司
 

 
(* 上のバギオ100年祭のロゴマークは、 バギオ100年祭委員会の許可をいただいて掲載しております。)
[PR]
by janlbaguio | 2009-01-04 12:48 | Activity 活動内容