<   2013年 07月 ( 15 )   > この月の画像一覧

Japanese Film Festival 2013 in Baguio city 日本映画祭

Japanese Film Festival 2013 will be held at Baguio Cinematheque
during July 27 to August 9.


FREE ADMISSION
a0109542_1051890.jpg


a0109542_1192074.jpg


in addition to the above,
the film festival will go around the 5 major universities in
Baguio city and La Trinidad as shown below.

a0109542_10525779.jpg


this is one of the events for Philippines-Japan Friendship monh 2013
in Baguio city.

for more information, please see below page:
http://janl.exblog.jp/18091952/


a0109542_19232517.jpg


a0109542_19235015.jpg

[PR]
by janlbaguio | 2013-07-24 10:56 | AJISAI 文化交流 network

バギオでも「日比友好月間」開幕 7月21日 式典・交流

Philippines-Japan Friendship Day celebration in Baguio city 2013

日比友好月間2013のイベントがいよいよバギオでも始まりました。

a0109542_11143494.jpg

7月21日(日)に 皮切りのイベントとして 「日比友好の日」の式典と文化交流が実施されました。

a0109542_11155152.jpg

会場は、Baguio City National High School の講堂。

a0109542_11165147.jpg

式典が始まる前から、ABS・CBNテレビのインタビューと収録が始まりました。
<< I heard it this morning , Naimbag Nga Morning Kapamilya
   と言うことで 22日の朝のニュース番組で放映されたそうです。 >>
<< 7月23日(火)の夕方5時の TV PATROL でニュースとして放映されました。 >>
このサイトの July23 の動画でご覧いただけます。
(動画の一番最後 41:00分あたりからです。)
http://www.abs-cbnnews.com/tvpatrol/northernluzon

a0109542_11185536.jpg

子どもたちが フィリピンと日本の小旗を持って参加してくれました。

a0109542_11204519.jpg

北ルソン日本人会のメンバー、アボン(日系人会)の皆さん、そして 英語学校で
勉強中の日本人留学生や先生たちもご参加いただきました。

a0109542_11234717.jpg

アリピン国会議員は 選挙後初の国会に出られるとのことでマニラにいらっしゃるため
元市議会議員のご夫妻が代理出席。
ドモガン・バギオ市長は ご夫妻で参列いただきました。

a0109542_11252735.jpg

ドモガン市長からは、日本とフィリピン・バギオ市との関係について熱弁をふるって
いただき、特に経済的支援についてバギオ市及びコーディリエラ地方が恩恵を
受けていると、強いつながりを強調されました。

a0109542_21174488.jpg

着物姿の友情の女神と 新撰組のコスプレ男性がエスコートとして入場。

a0109542_11284315.jpg

「平和」「連帯」「友情」の女神の皆さんへ、市長ご夫妻から花の冠が送られました。

a0109542_1131673.jpg

今年は ラ・トリニダッドから 「空手キッズ」の皆さんにもご参加いただきました。

a0109542_11315453.jpg

地元山岳民族の民族舞踏がパフォーマンスの始まりを告げます。


a0109542_11333512.jpg

浴衣姿での参加。
アボン会館での着付けには 日本人ボランティアのお二人を含めて 4~5名の
女性たちに活躍していただきました。

a0109542_11354941.jpg

日系人の皆さんは 日本の「さくら」などの童謡・唱歌をご披露いただきました。

a0109542_11375072.jpg

女の子たちが 気迫のある「空手の型」の演武。

a0109542_21202435.jpg

そして、これは日本の棒術です。
Benguet Kojokan Judo and Takenouchi Ryu Organization 及び Shin Shin
Karate クラブのご協力をいただきました。

a0109542_11401461.jpg

シティー・ハイスクールの皆さんの演技は 毎年素晴らしく、見応えがあります。

a0109542_11412554.jpg

同じくハイスクールの弦楽クラブ。

a0109542_1142394.jpg

そして、ブラス・バンドの皆さんも熱演。
毎年お世話になっています。

a0109542_11442389.jpg

日系人会アボンの皆さんは もちろん大活躍で、主体となって運営していただきました。
有難うございます。

a0109542_21215964.jpg

最後は全員で「友情の輪」を作ってお開きとなりました。


a0109542_11463138.jpg

コスプレ団体Otagekiの女性に 「友情の女神」になっていただきました。
又、トトロ、ピカチュー、ドラえもんは 英語学校の皆さんに着ぐるみで暑い中を頑張っていただきました。

a0109542_1149891.jpg

Baguio City National High School 表玄関。
a0109542_11495747.jpg

皆々様のご参加に感謝申し上げます。


<<注>> 上記の写真の中に バギオ写真家クラブ Neil Clark Ongchangco氏の
         撮影のものがあります。

a0109542_18414587.jpg


  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    


    



         
[PR]
by janlbaguio | 2013-07-22 11:21 | Activity 活動内容

コスプレ・七夕祭り&模擬縁日 8月18日(日) バギオ・コンベンション・センター


フィリピン・バギオのコスプレ・グループが大集合する
日比友好月間2013の 「コスプレ七夕祭り・模擬縁日」のポスターが出来ました。

a0109542_1561946.jpg


二回目となる今年は、バギオ・コンベンション・センターという大会場を
フルに使ってのイベントになるそうです。

このイベントには、主催者である Otageki Cosplay Association の他、
バギオにある数グループのコスプレ愛好家、アニメ、漫画、アートの同好会など、
現役大学生や卒業生を中心にして大集合します。

是非 8月18日(日) 11amから 皆さんでご参加ください。


 
 
 
 
     


       
 
[PR]
by janlbaguio | 2013-07-21 02:00 | AJISAI 文化交流 network

バギオのローカルTVチャンネルで「日比友好イベント」紹介

PHILIPPINES-JAPAN FRIENDSHIP MONTH in Baguio City

2013年7月19日に SKYケーブルの SKY COMMUNITY CHANNEL 12 (DIGITALの場合は 061チャンネル)にご招待を受け、 「Usapang Turismo (ツーリズムを語る)」という1時間番組で 「日比友好月間2013 in Baguio」 のイベントの案内をするチャンスをいただきました。


a0109542_23173577.jpg

この番組は、19日の10amから1時間、生中継で行われました。
バギオ周辺でスカイ・ケーブルに加入している家庭で見ることができます。
録画再放送は 同日の6pmと 翌日20日の4pmからとなっています。

a0109542_23201578.jpg

この番組の司会は バギオ市ツーリズム・オフィスの Gabby Keith氏。
毎年この時期になるとテレビ局にお呼びいただいています。

a0109542_23241757.jpg

まず最初にコスプレ・グループの挨拶パフォーマンスがあって、
日本人映画監督である今泉氏が「日本映画祭」の案内。
監督は、バギオ・シネマテックでの2週間の上映をはじめ、バギオ周辺の5大学への
巡回上映を実施します。

a0109542_23262031.jpg

「浮世絵展」の説明は、版画ワークショップの会場ともなる CGN・TALAから山本さんが
ピカチューの着ぐるみでご紹介。

a0109542_23304986.jpg

北ルソン日本人会が主催するバギオ博物館での「七夕祭り」の案内は、
英語学校から豊田氏にお願いしました。
トトロの着ぐるみで汗だくのお手伝いでした。

a0109542_23333259.jpg

同じく英語学校で勉強されている女性には、浴衣を着ていただき、司会者とのインタビュー
も浴衣についての説明になりました。

a0109542_23354045.jpg

日本人5名で分担しての広報活動には、フィリピンの4名の皆さんも加わって盛り上げていただきました。

a0109542_23373028.jpg

毎年8月には、バギオの日本人コミュニティーの為に会場をお貸しいただいている
バギオ博物館から、アシスタント・キュレーターの Gardingan女史が会場の説明をしてくださいました。

a0109542_23405196.jpg

そして、締めは コスプレ・グループ OTAGEKIの3名さん。
a0109542_23415215.jpg

コスプレでのパフォーマンスも披露していただき、スタジオには拍手が湧きあがりました。

 
7月21日(日)午後1時から「日本庭園」で始まる「日比友好の日」式典・交流を皮切りに
8月27日までのバギオ博物館での「七夕祭り」などの展示終了まで、バギオは
日本人の皆さんとバギオ市民の皆さんとの交流が続きます。

皆様も是非ご一緒にお楽しみください。








   



      

   


    


     


  


    
   


    


















philippines japan friendship month 2013 in baguio city japanese association in northern luzon inc. otageki cosplayers association, baguio museum, baguio city national high school, baguio cinematheque, filipino japanese foundation of northern luzon, sky cable usapang turismo sky community channel 12 gabby keith baguio city tourism office
[PR]
by janlbaguio | 2013-07-19 23:28 | Activity 活動内容

Japanese Film Festival - Baguio Cinematheque 2013

PHILIPPINES-JAPAN FRIENDSHIP MONTH 2013 - BAGUIO CITY


日比友好月間2013のバギオでのイベントの一環として、
国際交流基金と日本国大使館の主催による「日本映画祭」が開催されますが、
バギオ・シネマテックでの上映日程が決まりましたので ご案内致します。
a0109542_3161115.jpg


a0109542_23271933.jpg

The Trailors are in the below ........

注: 上記予定表は変更の可能性があります。
(正式の予定表はFDCP(フィリピン映画開発協議会)から公表されます。)


バギオ・シネマテックは アッパー・セッション通りにある歴史的建物である
CASA VALLEJO ホテルの建物の中にあります。
SMバギオのすぐ横の通りにあります。

すべて無料の上映ですので、お気軽にご来場ください。


尚、映画祭開催中の8月4日(日)には、北部ルソン島地域におけるJICAの事業の
一旦を紹介するプレゼンテーションも3名の方によって実施されます。


上記の映画のうち下記の4作品については 予告編がありましたので
ご参考までにご覧ください。
The trailors for the below 4 films :

BRAVE STORY~予告編~ 「ブレイブ・ストーリー」
http://www.youtube.com/watch?v=7-gbKlpvtsM

ALWAYS 三丁目の夕日'64,Always: Sunset on Third Street 3
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=pnsaZNBxObg

PLANZET 映画『プランゼット』予告編
https://www.youtube.com/watch?v=4TBApkdwV0Y&feature=player_embedded

NITABOH 「仁太坊・津軽三味線始祖外聞」 予告編 
http://www.youtube.com/watch?v=J2-hVlaYk64


皆様 お誘い合わせの上 バギオ・シネマテックへお越しください。




  


   


    

      
  




  




      



         
[PR]
by janlbaguio | 2013-07-17 23:31 | AJISAI 文化交流 network

フィリピン・バギオでの日比友好月間イベントが新聞・テレビでも紹介されています

日比友好月間のイベントが7月21日からバギオでもスタートしましたが、
地元の新聞・テレビなどでも取り上げられ掲載されています。


サンスター・バギオ新聞のインターネットサイト
7月5日掲載
このサイトの記事の後半に「日比友好の日」関連が書かれています。
http://www.sunstar.com.ph/baguio/opinion/2013/07/05/padilla-more-historic-events-magandang-baguio-project-lanes-month-291003
アリピン国会議員やドモガン市長の参列が予定されているようです。


バギオ市周辺で最大の地元紙、バギオ・ミッドランド新聞
7月14日掲載
http://baguiomidlandcourier.com.ph/life.asp?mode=archives/2013/july/7-14-2013/life1.txt
a0109542_14561873.jpg


バギオ・クロニクル新聞
7月14日掲載
a0109542_14575218.jpg


又、特にバギオでの日本映画祭に関して インターネットサイトで以下の記事がありました。
http://www.nordis.net/?p=15872
筆者のArt Tibaldo氏は バギオシネマテック映画館の責任者です。



The Philippine Star フィリピン・スター新聞
のサイトでも、バギオでの日本映画祭が掲載されています。 (7月18日記事)
Japanese Film Fest goes to Baguio
By Artemio Dumlao (philstar.com) | Updated July 18, 2013 - 6:43pm

http://www.philstar.com/nation/2013/07/18/985441/japanese-film-fest-goes-baguio 
(注:  この記事の中で Baguio State University とあるのは Benguet State
University の誤りです。)


サンスター・バギオ紙 
7月19日掲載
Citywide Philippines-Japan Friendship Day celebration set on Sunday
http://www.sunstar.com.ph/baguio/opinion/2013/07/19/padilla-citywide-philippines-japan-friendship-day-celebration-set-sunday-2

  
ABS-CBNテレビ(北部ルソン島地域放送) 
7月21日(日)にバギオ・シティー・ナショナル・ハイスクールで開催された
「日比友好の日」式典・交流は テレビ・ニュースでの報道がされました。
ー 7月22日(月) ABS/CBNテレビの朝のニュース番組 Kapamilya
ー 7月23日(火) ABS/CBNテレビの夕方のTV PATROL

TVパトロールのニュース番組放送内容については、こちらで詳しくどうぞ:
http://baguio.cocolog-nifty.com/nihongo/2013/07/post-b0b2.html


7月26日付の サンスター・バギオ紙で以下のように掲載されています。

Elderlies and youth give life to Filipino-Japanese friendship link
http://www.sunstar.com.ph/baguio/opinion/2013/07/26/padilla-elderlies-and-youth-give-life-filipino-japanese-friendship-link-29


7月27日付 サンスター・バギオ紙

a0109542_1021477.jpg







    






        


   
      





  



     


    

      
[PR]
by janlbaguio | 2013-07-15 15:01 | AJISAI 文化交流 network

2013 Philippines-Japan Friendship Month in Baguio

2013年 日比友好月間 in バギオ市

ー日本映画祭 -浮世絵展 -JICA展 -七夕祭り -コスプレ・模擬縁日 等など
盛りだくさんのイベントで 皆様をお迎えします。
ボランティアも大歓迎です。

a0109542_21471339.jpg

Note: University of the Cordilleras , Legarda Rd., has changed the
______Film Festival to July 23 and July 24.

プレス・リリース
a0109542_11004.jpg


主なイベントの日程
a0109542_11219100.jpg


日本映画祭 上映予定作品
a0109542_1124867.jpg


映画の解説・あらすじ等
a0109542_1153462.jpg

a0109542_1155791.jpg

a0109542_1161914.jpg


a0109542_1173038.jpg

a0109542_1175297.jpg

a0109542_1182728.jpg


a0109542_1195835.jpg

a0109542_1201964.jpg

a0109542_1204356.jpg


a0109542_1212012.jpg

a0109542_1214155.jpg



Sponsored by :
Embassy of Japan in the Philippines
The Japan Foundation, Manila
Japan International Cooperation Agency,
Filipino-Japanese Foundation of Northern Luzon, Inc.
National Correspondents Club of Baguio
Japanese Association in Northern Luzon, Inc.(JANL)
Baguio Museum
Otageki Cosplay Association, Inc.

In cooperation with :
Baguio City
FDCP – Baguio Cinematheque
Benguet State University
St. Louis University
University of Baguio
University of the Cordilleras
University of the Philippines, Baguio
Baguio City National High School
PHASES Learning Center
National Institute of Information Technology
Bag-iw Art Society
UP SVA
UP Anime-HQ,
Cordillera Green Network
Bliss Cafe


Special Thanks to :
Friendship Tours & Resort Corp., Manila フレンドシップ・ツアー
R.K. Shimizu(Nagasaki) Foundation, Inc., Manila RK清水(長崎)財団
Tosa Hikari CDM, Kochi, Japan      土佐ひかりCDM


 
 
 
 
 
  







   





    




    



     



    
[PR]
by janlbaguio | 2013-07-15 01:10 | AJISAI 文化交流 network

Press Release : Philippines-Japan Friendship Month__ 2013 Baguio

Press Release:


BAGUIO CITY - The Embassy of Japan, The Japan Foundation, Manila, Japanese Association in Northern Luzon, Filipino-Japanese Foundation of Northern Luzon, National Correspondents Club of Baguio and Japan International Cooperation Agency in cooperation with Baguio Museum will hold Philippines-Japan Friendship Day Ceremony on July 21, and open the Tanabata Festival 2013 with the themes “Wishes from Edo Village” and “Tanabata Festival at Totoro Shrine” at the Baguio Museum located at Governor Pack Road.

This event is in celebration of Philippines-Japan Friendship Month to commemorate the designation of July 23 as the Philippine-Japan Friendship Day in the Golden Jubilee celebration of the diplomatic relationship between the two countries in 2006.

In 2012, The City of Baguio through its Ordinance No.66 institutionalized the Filipino-Japanese Friendship Day making this event a regular activity in the city.

Other activities included in this yearly celebration: Japanese Film Festival at Baguio Cinematheque on July 27 – August 9 (including “JICA Initiatives in Northern Luzon” presentation on August 4) at the different universities of Baguio and La Trinidad; the workshop – Tanabata Bamboo Decoration by Origami and Tanzaku slip of Wishes on August 7 and 8; Cosplayers’ Performance of the Tanabata Festival at Baguio Convention Center on August 18; the Ukiyo-e and JICA, Bag-iw Art Society, Otageki, UP SVA, UP Anime-HQ exhibit at Baguio Museum on August 11-27; Ukiyo-e Coloring Workshop on August 13 and 14 and celebrate the 110th Anniversary of Japanese Immigrants to Baguio on September 15, 2013.

The schedule of activities for the screenings at the following participating schools and theatre are: University of the Cordilleras (July 22 to 23), Baguio Cinematheque (July 27 to August 9), University of Baguio (August 13 to 14), UP Baguio (August 15 to 16) , Benguet State University (August 22 to 23) and St. Louis University (August 20).
For interested parties, for more information, please contact Mr. Hidenobu Oguni, President of the Japanese Association in Northern Luzon and overall coordinator of Tanabata Festival at 0910 411 3306 and Ms. Gemma Estolas, Museum Assistant Curator Baguio Museum at 074-444-7451.


===================


2013 Philippines-Japan Friendship Month in Baguio City
日比友好月間2013 フィリピン・バギオ市

SCHEDULE as of July 12(Final)

July 21(sun) Philippines-Japan Friendship Day celebration 「日比友好の日」
At Baguio City National High School バギオ・シティー・ハイスクール
By FJFNL(Abong) / NCCB / JANL

July 22(mon) University of the Cordilleras – 日本映画祭
July 23(tue) University of the Cordilleras – 日本映画祭
July 24(wed)
July 25(thu)
July 26(fri)

July 27 - August 9 JAPANESE FILM FESTIVAL 「日本映画祭」
At Baguio Cinematheque (2 weeks) バギオ・シネマテック

Aug 02(Fri) バギオ博物館 トトロ神社・七夕の森 設営開始
Aug 03(sat) バギオ博物館 JICA展示設営

Aug 04(sun) “JICA initiatives in Northern Luzon”  JICAの北ルソンでの事業
at Baguio Cinematheque        バギオ・シネマテック

Aug 07(wed) バギオ博物館 七夕飾り・折り紙・短冊などの飾り付け
Aug 08(thu) バギオ博物館 七夕飾り・折り紙・短冊などの飾り付け
Aug 09(fri) バギオ博物館 国際交流基金の展示設営

Aug. 10(sat) 1pm - 七夕飾り 仕上げ (アボン、英語学校、コスプレ、JANLなど)
Aug 10(sat) 3PM : Opening of Ukiyo-e/Tanabata/JICA exhibit 「七夕祭り」オープニング
at Baguio Museum               バギオ博物館
         「浮世絵展」 「JICA事業展示」 「トトロ神社の七夕まつり」
-Ukiyo-e woodblock prints exhibit by The Japan Foundation, Manila
-“JICA initiatives in Northern Luzon” photo exhibit
-“ Wishes from Edo Village – Tanabata Festival at TOTORO Shrine ”
Ukiyo-e Coloring Workshop for students        
By: Baguio Museum , Japanese Association in Northern Luzon
UP-SVA, Otageki, Bag-iw Art Society, UP Anime_HQ
The Exhibit will last until August 27.


Aug 12(mon)
Aug 13(tue) University of Baguio – 日本映画祭
Baguio Museum – Ukiyo-e Coloring Workshop 「浮世絵・塗り絵教室」
Aug 14(wed) University of Baguio – 日本映画祭
Baguio Museum – Ukiyo-e Coloring Workshop 「浮世絵・塗り絵教室」

Aug 15(thu) UP-Baguio – 日本映画祭
Aug 16(fri) UP-Baguio – 日本映画祭
Aug 17(sat)

Aug 18(sun) Cosplayers' Tanabata Festival   「コスプレ・七夕祭り・模擬縁日」
at Baguio Convention Center  バギオ・コンベンション・センター
by Otageki and other cosplay, anime, manga art groups.

Aug 19(mon)
Aug 20(tue)  St. Louis University - 日本映画祭
Aug 21(wed)
Aug 22(thu) Benguet State University – 日本映画祭
Tala Baguio – Haruka Furusaka – Woodblock Print Workshop
                「版画教室」 シェアハウスTALA

Aug 23(fri) Benguet State University – 日本映画祭
Tala Baguio – Haruka Furusaka – Woodblock Print Workshop
                「版画教室」 シェアハウスTALA
Aug 24(sat)
Aug 25(sun) St.Mary’s School of Sagada – Haruka Furusaka – Woodblock Print Workshop
Aug 26(mon) St.Mary’s School of Sagada – Haruka Furusaka – Woodblock Print Workshop

Aug 27(tue) End of the Exhibit at Baguio Museum

September 15(sun) The 110th Anniversary of Japanese Immigrants to Baguio
By Filipino-Japanese Foundation of Northern Luzon
              「日本人移民110年祭」

====================

Sponsored by : Embassy of Japan in the Philippines
The Japan Foundation, Manila
Japan International Cooperation Agency,
Filipino-Japanese Foundation of Northern Luzon, Inc.
National Correspondents Club of Baguio
Japanese Association in Northern Luzon, Inc.(JANL)
Baguio Museum
Otageki Cosplay Association, Inc.

In cooperation with :
Baguio City
FDCP – Baguio Cinematheque
Benguet State University
St. Louis University
University of Baguio
University of the Cordilleras
University of the Philippines, Baguio
Baguio City National High School
PHASES Learning Center
National Institute of Information Technology
Bag-iw Art Society, UP SVA, UP Anime-HQ,
Cordillera Green Network, Bliss Cafe


Special Thanks to :
Friendship Tours & Resort Corp., Manila フレンドシップ・ツアー
R.K. Shimizu(Nagasaki) Foundation, Inc., Manila RK清水(長崎)財団
Tosa Hikari CDM, Kochi, Japan      土佐ひかりCDM








  





     
[PR]
by janlbaguio | 2013-07-13 02:18 | AJISAI 文化交流 network

Ukiyo-e Art & Tradition in Baguio バギオで「浮世絵」展 と 版画ワークショップ 

2013 日比友好月間 の一環として 「浮世絵」展と 版画ワークショップが以下のとおり
バギオ市で 開催されます。

a0109542_1195711.jpg



上記ポスターのイベント会場:
「浮世絵展」 バギオ博物館
「版画ワークショップ」 バギオのTala 及び サガダのセントメリー・スクール



上記ポスターにはありませんが・・・・

「浮世絵・塗り絵」ワークショップ - バギオ博物館 
8月13日・14日

a0109542_1282730.jpg


  



    



    



    



    



      
[PR]
by janlbaguio | 2013-07-13 01:25 | AJISAI 文化交流 network

Japanese Film Festival in Baguio 2013

2013 JAPANESE FILM FESTIVAL in Baguio City


As one of the events of Philippine-Japan Friendship Month 2013, we are pleased to inform you that Embassy of Japan in the Philippines and The Japan Foundation, Manila, will bring the below mentioned Japanese films during the said period in July/August 2013.


(1) Period of the Japanese Film Show

At the 5 major universities (BSU, SLU, UB, UC & UP).
Please check the Poster/Flyer for the detailed schedule.

At Baguio Cinematheque in Casa Vallejo.
2 weeks from 7/27(Sat) to 8/9(Fri). FREE ADMISSION



(3) Description of the Films

1. ALWAYS – Sunset on Third Street - 3

ALWAYS -Sunset on Third Street- 3
(142min/Color/2012)
 Director: Takashi Yamazaki
 Production Company:
NTV, ROBOT, Shogakukan, VAP, TOHO, DENTSU, YTV, Abe Shuji, Inc., The Yomiuri
Shimbun, SHIROGUMI, STV・MMT・SDT・CTV・HTV・FB

Trailer : ALWAYS 三丁目の夕日'64,Always: Sunset on Third Street 3
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=pnsaZNBxObg

 Story:
The third installment in a popular comedy-drama series following the lives of residents of
a Tokyo neighborhood, this time taking place in 1964. Shot using the same 3D system
as James Cameron's Avatar, it vividly evokes the vitality of the times by interspersing
nostalgic CG recreations of the Tokyo Olympics, the bullet train soon after it went into
operation, and more.
As the benefits of Japan's economic boom begin to be felt in Third Street in Sunset Town,
novelist Chagawa (Yoshioka Hidetaka) finds himself upstaged by a younger writer and
falls into a slump. Then he receives word from his family home in Nagano that his father
is seriously ill.
 Film Festival Awards:
2012 Hawaii International Film Festival, Spring Showcase
2012 Shanghai International Film Festival, Japan Film Week
2012 Puchon International Fantastic Film Festival, Vision Express
(c)2012 "Always3"Film Partners



2. Brave Story

BRAVE STORY
(111min/Color/2006/Animation)
 Director: Koichi Chigira
 Production Company: Fuji Television Network

Trailer : BRAVESTORY~予告編~
https://www.youtube.com/watch?v=7-gbKlpvtsM&feature=player_embedded

 Story:
Based on a fantasy masterpiece by best selling author, Miyabe Miyuki.
A primary school pupil, Wataru, lives with his mother as his parents are divorced. His
mother slips into critical condition. "If you go to the other side of that door, you can
change your fate," says his new classmate, Mitsuru. Wataru follows his words and sets
off on a journey into the world of Vision.
Wataru becomes a trainee hero, and travels in search of a hidden treasure that has the
power to change fate. Mitsuru came to the world of Vision before Wataru in order to
bring back his sister who was killed in a forced double suicide by their father. Mitsuru
gets hold of the treasure, but as he touches it, it unleashes demons which have been
sealed off by the treasure. Vision is now full of demons. Wataru chases after Mitsuru in
order to contain the demons. Mitsuru loses his life in a battle against his own alter ego,
and he hands over the treasure to Wataru. Entrusted with fate, Wataru chooses to
prioritize peace in Vision over his wish to recover his happy home with his parents. The
demons are sealed away and peace returns to Vision once again.

(c) FUJI TELEVISION NETWORK/ GONZO/ WARNER ENTERTAINMENT JAPAN/ DENTSU/ SPWT


3. Light Up Nippon

Light Up Nippon
(90min/Color/2012/Documentary)
 Director: Kensaku Kakimoto
 Story:
On August 11, 2011 (exactly 5 months after the Great East Japan Earthquake),
thousands of fireworks were launched into the sky simultaneously at 10 locations in the
devastated areas along the Tohoku coast to commemorate the victims and energize the
region and the entire Japan.
The Japan Foundation,in collaboration with LIGHT UP NIPPON Executive Committee,
had produced a documentary film that featured challenges by the young Japanese
people supporting Tohoku’s recovery for the purpose of presenting a vivid image of
today’s young generation in Japan. The documentary was screened 127 times in total in
79 cities of 47 countries around the world in fiscal year 2012.

(c) Light Up Nippon Film Partners


4. Planzet

Planzet
(53min/Color/2010/Animation)
 Director: Jun Awazu
 Production Company: CoMix Wave Films, MEDIA FACTORY

Trailer : 映画『プランゼット』予告編 https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=4TBApkdwV0Y

 Story:
A full-CG animation depicting the war between space organisms and human beings.
The voice of the main character is played by Miyano Mamoru, who has voiced main
characters in many popular works including Mobile Suit Gundam 00 and was awarded
the leading actor award at the 2nd Annual Seiyu (Voice Actor) Awards. In 2053,
Akishima Hiroshi (Miyano), whose father was killed by space organisms called FOS,
joins the Planet Self-Defense Army. Hiroshi later becomes a pilot of the robot weapon
GL and throws himself into the final battle to decide the fate of the human race

(c)Jun Awazu/MEDIA FACTORY/CoMix Wave Films



5. NITABOH – Tsugaru Shamisen

NITABOH
(100min/Color/2004/Animation)
 Director: Akio Nishizawa
 Production Company: WAO Corporation
 Story:
Nitaboh was born to a poor family of a waterman, Santaro, (a man who let people on his
boat and help them to cross a river) living in Kanbara, in rural Aomori prefecture, at the
very northern tip of Japan’s main land. Nitaroh had an extremely humble background
which was out of "shinokosho" (a class distinction in the Edo Period. Shi, no, ko and sho
each means samurai, peasant, craftspeople and merchant.) Nitaroh’s mother died just
after his birth. In spite of being in such a sorry plight, he was a healthy child. However,
when he was 8 years old, he caught smallpox which was an epidemic at that time and
lost his eyesight. Nonetheless, he was looking for his way through life with an interest to
flute and Shakuhachi (traditional Japanese bamboo flute).



6,7,8,9. Japanese Anime Classic Collection – No.1 to No.4 boxes

Japanese Anime Classic Collection
(Black&White/1982-/Animation)
Collection of various classic Japanese anime including “Mighty Taro's Reckless
Training”(1928), “Momotaro the Undefeated”(1928) and “The Tiny One Makes It Big”(1929)
etc.

for more detailed description, please check the below web site:
Website: http://www.digital-meme.com/en/our_products/new_releases/4dvdset1.html

6 = No.1 Box : Year 1928-1931
7 = No.2 Box : Year 1931-1933
8 = No.3 Box : Year 1934-1936
9 = No.4 Box : Year 1936-1950


10, 11, 12, 13, 14, 15 Japan Video Topics – Vol. 1 to Vol. 6

Japan Video Topics

 Title (JPN)Title (ENG)Summary

Vol.1環境に優しい東北の町づくり
Tohoku's Eco-friendly ReconstructionJapan is making rapid progress with environmentally-friendly urban development, notably by expanding use of renewable energy. In the Tohoku region, hard struck by the 2011 disaster, such initiatives include the construction of large scale solar power generation facilities, plans for local energy independence and urban developments designed to minimize energy consumption. Eco-friendly urban development is slated to play a major role in the reconstruction of the Tohoku region.

日本の地熱発電
Geothermal Energy in JapanGeothermal is a long utilized source of renewable energy in Japan, a land of volcanoes and therefore abundant geothermal resources. Japan leads the world in geothermal technology, producing about 80% of all geothermal generating equipment. In this video, we see both advanced geothermal power plants and private enterprise initiatives to exploit this resource at the local level. Renewed focus on the importance of this energy resource is driving Japan's current enhanced development of geothermal power.

日本の最先端防災技術
Pioneering Disaster TechnologyLearning from its long experience in coping with natural disasters, Japan is implementing a wide range of initiatives aimed at disaster prevention and reduction. These include the early earthquake warning system of the Japan Meteorological Agency and the seismic detection systems of the Shinkansen and other railway networks. Technology such as base-isolated construction and airlift systems are making buildings more resistant to earth tremors, and we also see high tech robots for rescue work at disaster sites.

三陸復興国立公園
New National Park for SanrikuStretching for 600 kilometers along the Pacific coastline of the Tohoku region, Sanriku is one of Japan's most scenic areas. An enormous range of plant and animal life flourishes in this beautiful natural ecosystem, but Sanriku was hard hit by the great disaster of 2011. As part of the post-disaster reconstruction, there are now plans to designate the entire Sanriku area as one huge national park in order to revive a region where humankind and nature have long lived in harmony. The unique nature of this area is helping the regional reconstruction effort.


Vol.2武家の古都 鎌倉
Kamakura – Home of Samurai CultureAbout one hour by train from Tokyo, Kamakura came to prominence 800 years ago as the capital of the first samurai government. Today it's a popular tourist destination, welcoming over 19 million visitors every year. Set in a unique geographical location, Kamakura forms a showcase of samurai culture with its numerous and magnificent temples, shrines and historical remains. Two of Kamakura's most famous attractions are Tsurugaoka Hachimangu Shrine and the Daibutsu Great Buddha statue.


東北地方の縄文遺跡
Jomon Archeological Sites in TohokuDuring the 10,000 years of the Jomon Period, starting about 12,000 years ago, the people of the Japanese islands gave up their nomadic lifestyle to live in fixed settlements. Instead of farming or breeding livestock, the Jomon people lived by hunting, fishing and gathering nuts and fruits. They made pottery and ornaments and ceremonially buried their dead. Of the many Jomon sites in the Tohoku region the most famous are Goshono (Iwate), the Oyu Stone Circles (Akita) and Sannai-Maruyama (Aomori).

沖縄の世界遺産
Okinawa World HeritageThe subtropical islands of Okinawa Prefecture attract over five million tourists a year with their sparkling seas, vibrant local culture, and many historical remains, now a World Heritage. There's the magnificent 15th century Shuri Castle, the royal palace of the Ryukyu Kingdom. Unique Okinawan castles with beautifully curved stone walls. And mysterious sacred groves, naturally formed in the forests and rocks. The World Heritage Sites of Okinawa are a living legacy of this region's rich history and cultural traditions.

富士山
Mt. Fuji, Japan's Sacred MountainWith its distinctive symmetrical outline, Japan's highest peak is surrounded by magnificently varied scenery. In the summer season, around 300,000 climbers scale Mount Fuji. The mountain was venerated as a holy place since ancient times, and the summit is considered especially sacred. Mount Fuji has profoundly influenced much Japanese art and culture, used as the theme of many prints and paintings, for example. The timeless beauty of this towering peak never fails to stir the hearts of all who see it.


Vol.3武道の精神 
World famous as sports, judo, kendo and karate are some of the Japanese martial-based arts known as budo. Developed from the mental and spiritual training systems used by the samurai, budo aims to perfect the character through constant training in technique, and to focus and unify the mind, practitioners will often sit in meditation before training sessions. The spirit of budo is developed by simultaneously training one's mind, technique and physical strength.

武道の技と力
Budo Techniques and PowerJapan's national sport of sumo originated from ancient Shinto religious rites to ensure good harvests. Sumo wrestlers attempt to unbalance their opponent for a power technique, even in the sudden opening clash of bodies. Judo, where the opponent's own force is used to throw him, allows small people to defeat larger ones – the soft overcoming the hard. Aikido, based on defensive techniques, interprets an opponent's strength, movements and intentions to lead and reverse an attack back. In karate one learns to fight by practicing set patterns of attack and defense called kata.

武道の道具
Traditional Budo EquipmentThe budo arts that maintain the samurai warrior spirit and martial techniques also preserve many unique weapons, implements and equipment. For example, there's the bamboo sword called shinai used in kendo, and the traditional bamboo bows and 3-feathered arrows of kyudo. These traditional implements and equipment are essential in the various forms of budo to help focus the practitioner's concentration and strengthen the power of the will.

現代に生きる武道
Budo TodayBudo continues to have a profound influence on Japanese life. Considered an excellent form of character training for children, classes in a budo art such as sumo, kendo or judo are compulsory in Japanese schools. Budo techniques originally developed to revive and treat injuries in combat are now valued and widely used in regular clinics. At festivals throughout Japan, budo displays often play a central role. Offering far more than just sophisticated fighting techniques, the spirit and heart of budo is alive and well today.


Vol.4流行発信都市東京
Trendsetting TokyoIdol group AKB48, now extending their fame to the world stage through performances in Paris, New York, Singapore and elsewhere, began - and still perform every day - in Akihabara, an area of Tokyo that's home to many dynamic youth subcultures like anime and manga. On the other side of the metropolis, Harajuku is the center for Tokyo's thriving street fashion scene and many small design houses whose Japanese brands regularly become international hits. Tokyo has a very long history of setting trends domestically, and its influence on world trends continues to grow.

スカイツリーと下町文化
Tokyo's Latest LandmarkOpened on May 22, 2012, the 634 meters tall Tokyo Sky Tree is the world's highest free-standing communications tower. The tower's observation decks are hugely popular with people who come to enjoy the combination of this ultra-modern structure and the old-world atmosphere of the surrounding commercial downtown area with its many traditional shops. This new landmark promises to spur a revival of the old downtown, attracting visitors to this area and its unique, historically vibrant culture.

スポーツシティ東京
Tokyo – City of SportsThe image of Tokyo is of a giant metropolis dominated by towering skyscrapers, but this huge city also takes pride in its world-class sports facilities, ranging from enormous athletics stadiums to football grounds, gymnasiums, swimming pools and martial arts dojos. Tokyo hosts many annual international events in a wide variety of sports, and even the great earthquake and tsunami of March 2011 did not interrupt the regular flow of world athletes eager to show off their skills here. It's not just the quality of the facilities that draws athletes and sports fans from around the world - packed with tourist attractions, Tokyo is a great place to experience Japanese culture.

グルメシティ東京
Gourmet TokyoFresh foodstuffs from all over Japan are readily available in Tokyo, and this is also a wonderful place to discover the nation's huge variety of regional cuisines. You don't need to travel to the farthest parts of these islands to try rare local delicacies or cooking styles - there's sure to be a specialist restaurant serving them somewhere in Tokyo. International cuisine is also readily available - part of Tokyo's charm is the ease with which you can dine on dishes from any part of the globe. All of Asia's famous cuisines are well represented, of course, but food from places as far off as Latin America and Africa is easy to find.


Vol.5小学校の一日
The School Daypanese children must attend elementary school from age six to age 12. We see a typical school day, with pupils learning core subjects like Japanese language, math, science and social studies in their homeroom classroom, and then moving to dedicated rooms to study music, crafts or home economics. The distinctive Japanese approaches to school meals, cleaning and school club activities are also shown.
給食School MealsJapan's elementary schools provide school lunches, and everyone eats from the same menu. Children from each class are assigned the task of bringing food from the kitchen and serving it. This unique system is not only valued for providing correct nutrition – it is designed to teach children the importance of a balanced, healthy diet, and to introduce them to different culinary traditions from other Japanese regions and from all over the world.

学校行事
School EventsEvents held throughout the elementary school year to deepen and round out pupils' educations include day visits to interesting local places and longer trips to further regions. The annual sports day is a major occasion, as are traditional cultural events like brush calligraphy contests. And all schools hold regular drills to prepare their pupils to react safely in case of emergencies like earthquakes or fires.

夏休み
Summer VacationThe Japanese school year starts from April, and there is a long mid-year vacation in the heat of the summer from late July to the end of August. We see how pupils are encouraged to take the opportunity of this long summer break not only for leisure, but also for special studies, sports and other training that is better done independently out of class times.


Vol.6歳時記-春
SpringThe traditional start of spring is marked by the mame-maki custom of throwing beans to drive away evil spirits. There are special events to pray for good health in children, and of course the custom of partying under the cherry blossoms – symbols of spring. We also see farmers start the rice planting, and the traditional ceremonies that accompany it.

歳時記-夏
SummerThe star festival of Tanabata is widely celebrated in early July. Now the rains have passed and sunny skies are here, the Japanese head for the beach. There are fireworks displays and many summer festivals such as the lively bon odori. We also see some traditional methods for bringing a little coolness into the hottest part of their summer.

歳時記-秋
AutumnAs cool weather returns, the famously beautiful autumn harvest moon brings with it its own traditions and ceremonies. Then the forested mountains begin to turn red and gold. It’s the season for chrysanthemum festivals, the traditional children’s festival of Shichigosan, and of course every region has its own unique harvest thanksgiving events.

歳時記-冬
WinterIn winter, you can enjoy events like the November markets selling kumade traditional lucky charms, spectacular street illuminations in the major cities, and skiing and snowboarding on the snow-covered mountains. New Year customs include eating special food, ringing temple bells, and decorating the house with traditional symbols.




16. 40th Year of ASEAN-JAPAN Friendship & Coop.
This film was made by Ministry of Foreign Affairs of Japan.

http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/asean/relation/ja40/index.html
ASEAN and Japan mark the 40th anniversary of ASEAN-Japan Dialogue relations in 2013. To celebrate this milestone, the ASEAN Post Ministerial Conference with Japan, held in July 2012, agreed to carry out commemorative activities throughout 2013.





========= End of Data ==============
[PR]
by janlbaguio | 2013-07-12 02:25 | AJISAI 文化交流 network