Philippines-Japan Friendship month 2018 - Three EXhibits from Aug.5 to 29 Baguio Tanabata Festival 9


Baguio Museum opened three exhibits on August 5, 2018.

a0109542_23451510.jpg
バギオ博物館は 2018年 日比友好月間イベントとして 3つの展示をオープンしました。
8月5日から8月29日まで開催中です。

a0109542_23473759.jpg
バギオ市での七夕祭りは、宮城・仙台流の七夕飾りをお手本にしております。

a0109542_23491764.jpg
今年の七夕まつりには、トトロに加えて、協力な応援団が熊本からやってきました。
We thank you to the Baguio Cosplayers and Special supporter from Kumamoto, this year.

a0109542_23525051.jpg
今年も多くの皆様にご来場いただき、ありがとうございます。

a0109542_23541934.jpg
マウリシオ・ドモガン バギオ市長のスピーチ。


a0109542_23553798.jpg
マーク・ゴー 下院議員のスピーチ。


a0109542_23563435.jpg
カルロス寺岡 前日本国名誉総領事のご挨拶。



a0109542_23580010.jpg
日本国大使からのメッセージを 書記官からいただきました。

a0109542_23595134.jpg
そして、3つのエンターテインメント。
まず最初は 地元のシンガー・ソングライターとバイオリニストの演奏。
地元の曲、英語の曲、そして日本語の曲は なんと さだまさしの「精霊流し」でした。


a0109542_00014691.jpg
ふたつめは、遠路パンガシナン州から駆けつけてくれた女性3人組。
NEWSの「KAGUYA」のパフォーマンスでした。

a0109542_00040682.jpg
そして、特別出演のサポーターは、なんと 熊本から??? 飛んできてくれた くまモン です。
「くまモン・ダンス」を踊ってくれました。
(facebookを使える方は こちらでご覧ください。)


a0109542_00152724.jpg
エンターテインメントの後は、
JICAフィリピン事務所 和田所長のスピーチと、
JICA「Change around Us」ポスターコンテストの表彰式。
ルソン島北部地域のハイスクール生によるコンテストでしたが、
優勝者は Baguio City National High School の生徒さんでした。

詳しくはこちらのサイトでご覧ください:
JICA announces winners of poster design competition for Northern Luzon high school students


・・・・・



a0109542_00200107.jpg
続いて、バギオにおける日比友好月間イベントの総合ポスター・コンテストの表彰式。
Bag-iw Art Society に従来どおりコンテストの運営をお願いしました。
天草四郎をテーマとしたコンテストでした。

a0109542_00234959.jpg
そして、3つ目の表彰は、「仙台流吹き流し」コンテストの表彰。
一般カテゴリーと 防水カテゴリーで 実施され、
7月22日に バギオ・カントリー・クラブで展示された吹き流しについて
会場の123名の皆様に投票をいただき、上位3作品が表彰されました。

a0109542_23543130.jpg
Sendai style Fukinagashi Streamer contest
General category the 1st prize
made by : Juliane Daganos and Bjorn Jericho Camide

a0109542_23555163.jpg
General category the 2nd prize
made by : Franklin Boniog
a0109542_23562744.jpg
General category the 3rd prize
made by : Juliet Abelao


a0109542_00152276.jpg
Water Proof category
the 1st, 2nd and 3rd prize as shown in the above photo.
1st = made by : Emily Alcido
2nd = made by : Shyrose Suaking
3rd = made by : Julieta Locano, Crisanta Abellera & Euaileen Bulayo



a0109542_00301833.jpg
そして、いよいよ 3つの テープ・カットが行われました。
まずは、「熊本・天草 観光ポスター」展のテープ・カット。
a0109542_23591908.jpg


「茅の輪くぐり」の日本の伝統行事を体感する制作物。
a0109542_12020073.jpg
ターラック州から 茅に似たものを刈り取って来ていただきました。
暑い夏の健康を祈る行事だそうです。

a0109542_00000520.jpg


舞台正面の鳥居の写真は、崎津諏訪神社のものです。
このポスター展の実施については、熊本県議会議員をはじめ、熊本県庁および関係者の皆様に大変お世話になりました。


a0109542_00403705.jpg
(photo by : Nonnette C. Bennett)
二つ目は、JICAによる「Change around Us」展のテープ・カット。

a0109542_00432601.jpg
ルソン島北部地域のハイスクール生による力作が披露されています。

a0109542_00445376.jpg
そして、最後は、「戦国七夕祭 - 天草四郎の乱」展。

a0109542_00041412.jpg


以上、3つの展示が開幕し、8月29日まで公開中です。

a0109542_16463835.jpg

バギオ七夕祭9「戦国七夕祭 - 天草四郎の乱」展の様子は こちらのページで詳しく掲載しております。


   


  

   

    




















 

















































[PR]
by janlbaguio | 2018-08-07 00:05 | Activity 活動内容
<< バギオ七夕祭9 : Sengo... Baguio Tanabata... >>